एक बहुभाषी देश में भाषा सीखना

आनाता पावलेंको द्वारा आयोजित साक्षात्कार

हमारे अतिथि आज लेस्ली सी। हो चुके हैं, जो ओहियो विश्वविद्यालय में भाषाविज्ञान के एक एसोसिएट प्रोफेसर हैं जिन्होंने कैमरून में भाषा सीखने का अध्ययन किया। लेस्ली, क्या आप कृपया अपनी भाषाई पृष्ठभूमि के बारे में बता सकते हैं?

मैं एक परिवार में बड़ा हुआ जो मोनोलिंगुअल था, लेकिन बीड़ीलाक्टल 12 साल की उम्र में, मैंने फ्रेंच का अध्ययन करना शुरू कर दिया और एक स्नातक के रूप में जहां कहीं भी फ्रेंच जाना था वहां जाना चाहता था, लेकिन फ्रांस "बहुत आसान" लग रहा था, इसलिए मैंने टोगो में एक गर्मियों के कार्यक्रम का विकल्प चुना। फिर, मैंने कैमरून में शांति कॉर्प्स में सेवा की, जहां मैंने फ़्रांस का इस्तेमाल किया और फुलफुल्डेड और वंडला में बुनियादी क्षमता विकसित की। इन वर्षों में, मैंने भी हौसा का अध्ययन किया, अरबी में कुछ डिकोडिंग कौशल विकसित किए, और ओहियो में सोमाली समुदाय में अपने काम के माध्यम से कुछ सोमाली सीख ली। मेरी पीस कोर सेवा के दौरान, मैं अपने भावी पति, एक डचमैन से मुलाकात की और डच की पढ़ाई शुरू कर दिया। हमारे पहले बच्चे के जन्म के बाद, हम डच परिवार की भाषा के रूप में उपयोग करना शुरू कर दिया। इस समय, डच, अंग्रेजी के अलावा अन्य एकमात्र भाषा है जिसमें मैं रूपरेखाओं में अत्यधिक कुशल होने का दावा करता हूं। अभ्यास की कमी के कारण अन्य सभी भाषाओं में मेरे कौशल में कमी आई है

कैमरून में नई भाषाएं सीखने के लिए यह कैसा था?

दो वर्षों के लिए, मैंने उत्तरी मंडरा पहाड़ों में एक समुदाय के समुदाय स्वास्थ्य और विकास में काम किया, एक ऐसा क्षेत्र जहां फुलफुल्डेड, होउसा, कनुरी, फ्रेंच, अंग्रेजी और अरबी के अलावा 15 सेंट्रल चाडिक भाषाएं बोली जाती हैं। अपने देश के प्रशिक्षण के तीन महीनों के दौरान, मैंने फुलफुद्देद में शिक्षा प्राप्त की एक बार पोस्ट में, मुझे वांडाला में कुछ महीनों तक पढ़ाया जाता था, और कुछ स्वयं का अध्ययन किया। अपने पहले वर्ष के अंत में, मैं खुद को एक दिन में छह या सात अलग-अलग भाषाओं का प्रयोग कर पाया। मेरी प्रवीणता फुलफुद्दे और वांडाला में बहुत सीमित थी और अन्य स्थानीय भाषाओं में नगण्य थी, लेकिन मैं अपनी भाषाई कलात्मकता से भी प्रभावित था। स्थानीय आबादी, हालांकि, नहीं था। एक संक्षिप्त अवधि के दौरान, जिनके दौरान लोगों ने वान्डला से बात करने की मेरी क्षमता पर उकसाया, मेरे प्रयासों को सीमित करने, अपूर्ण, या बस समझ से बाहर रखने के लिए अक्सर मजाक किया गया। मेरे अभिवादन ने शुरू में मशहूर ग्रामीणों को अपनी भाषाओं में आगे प्रगति न करने के लिए मुझे सजा दी थी। मैं इन प्रतिक्रियाओं से निराश और चोट लगी जब तक मैं यह समझने लगा कि बहुभाषावाद आबादी के एक बड़े हिस्से में आदर्श था और मैं स्थानीय उम्मीदों को पूरा नहीं कर रहा था। यह मेरे शोध का बीज था।

आपने अपनी पहली परियोजना में क्या अध्ययन किया?

मैं जानना चाहता था कि किसकी दूसरी भाषाओं में सीखी गई, कैसे, कब, और क्यों Mandara पहाड़ों में, मैं दो समूहों के साथ काम किया: सामाजिक-आर्थिक रूप से प्रभावी वंडला और पहाड़ आवास Montagnards। वान्डला काफी हद तक मोनोलिवलुअल थे, जबकि मॉन्टाग्दार्ड्स ने बहुभाषी योग्यता को जरूरी मान लिया और अपने जीवन भर में अपने भाषाई प्रदर्शनों का विस्तार करने की उम्मीद की। "मूल-समानता" की उपलब्धि एक गैर-मुद्दा थी, और प्रवीणता को परिभाषित किया गया था कि किसी भाषा में क्या करना चाहिए और / या क्या करने की ज़रूरत होती है (उदाहरण के लिए, बाज़ार में खरीद / बिक्री, न्यायालय में एक जवान औरत, अच्छी तरह से करते हैं विद्यालय में)।

तो, वे बहुभाषी कैसे बनते हैं? क्या रणनीतियों वे उपयोग करते हैं?

मॉन्टाग्नार्ड सामाजिक जीवन की कई विशेषताएं बहुभाषी आदर्श का समर्थन करती हैं। एक परंपरागत विवाह की परंपरा है जो द्विभाषी परिवारों को पैदा करता है और जल्दी द्विभाषावाद को बढ़ावा देता है बहुभाषी बातचीत को दूसरी भाषा वार्तालापों में सक्रिय भागीदारी के लिए एक अवसर और नए भाषाई रूपों सीखने के लिए एक संसाधन माना जाता है। बच्चों के ढीले पर्यवेक्षण का मतलब है कि वे अक्सर अन्य बच्चों के साथ खेलते हैं जो दूसरी भाषा बोलते हैं बच्चों को यादगार संदेशों को नियमित रूप से उन भाषाओं में ले जाना चाहिए जो वे अच्छी तरह से या बिल्कुल भी कमान नहीं करते हैं

क्या आपने अपने दूसरे अध्ययन में समान व्यवहार देखा है?

मारुआ में, मैंने फुलबे के साथ काम किया, जिनमें से ज्यादातर तीन भाषाओं का इस्तेमाल करते थे: एक मूल भाषा (फुलफुल्डे), धार्मिक अध्ययन और अभ्यास (अरबी) की भाषा, और धर्मनिरपेक्ष शिक्षा की एक भाषा (फ्रेंच)। मुसलमानों के रूप में, अधिकांश फुलबे में कुछ योग्यताएं अरबी में होती हैं, जो नए, अर्थपूर्ण व्याख्याएं उत्पन्न करने की क्षमता के बिना कुरान के मौखिक और लिखित रूपों को पुन: प्रजनन करने में प्रवाह और सटीकता हैं। निर्देशित दोहराव कुरानिक स्कूलों और फ्रांसीसी धर्मनिरपेक्ष स्कूलों में अरबी में अध्यापन और सीखने के लिए प्राथमिक अभ्यास था।

निर्देशित पुनरावृत्ति से क्या मतलब है?

निर्देशित दोहराव में एक विशेषज्ञ द्वारा मॉडलिंग, नौसिखिए द्वारा नौसिखिया द्वारा रिहर्सल, जब तक वह नौकरी पर कुशलता और प्रदर्शन को हासिल नहीं कर लेता है, तब तक उसकी नकल को शामिल करता है ताकि एक विशेषज्ञ द्वारा उसकी स्वामित्व का मूल्यांकन किया जा सके। प्रत्येक चरण में, विशेषज्ञ नौसिखिया की देखरेख करते हैं और नौसिखिए महारत की ओर काम करते हुए सहायता, मूल्यांकन और / या सुधार प्रदान कर सकते हैं। ज्ञान के एक निश्चित शरीर का ज्ञापन नए संदर्भों और सामग्रियों और नई समझ के विकास के लिए आवेदन के आधार के रूप में काम कर सकता है। उदाहरण के लिए, कुछ फुलबे जिन्होंने इस फाउंडेशन पर कुरान का निर्माण किया है, जिन्होंने दूसरी भाषा के रूप में अरबी में उच्च क्षमता विकसित की है। शिक्षण और सीखने की गतिविधियों को पुनरावृत्ति और याद रखने पर जोर देने के कई पश्चिमी शिक्षकों और शोधकर्ताओं ने निराश किया है, लेकिन निर्देशित पुनरावृत्ति दुनिया भर में कक्षा में और बाहर व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है।

कैमरून में आपके अनुभवों ने आपको अपनी सीख की रणनीतियों का पुन: मूल्यांकन कैसे किया? आपने बहुभाषावाद के बारे में क्या सीखा है?

मैं मॉन्टॉग्नेड्स की धारणा से काफी प्रभावित हुआ है कि एक जीवनकाल में एक भाषाई प्रदर्शन का विस्तार करना जारी रखता है और / या जरूरत उत्पन्न होती है और उनकी अभिविन्यास के द्वारा कि भाषा सीखने लोगों के साथ जुड़ने, रुचि और सम्मान दिखा रहा है। मैंने उनसे कई उपयोगी भाषा सीखने की रणनीतियों को अपनाया है, एक भाषा सीखने वाला बनने वाला जो भाषा सीखने के लिए अधिक जागरूक तरीके से तलाश करता है और उनका उपयोग करता है। मारुआ में फुलबे के साथ अपने शोध के पहले महीने के दौरान, मैं सहायकों पर भरोसा करता था। Montagnard दोस्तों के साथ एक यात्रा ने मुझे याद दिलाया कि मैं और बेहतर कर सकता था, और उसके बाद के महीनों में मैंने फुलफुद्देडे में औपचारिक अनुदेश फिर से शुरू किया, उन लोगों के साथ बातें कीं जो मेरे अध्ययन में शामिल नहीं थे और मेरी अपनी अनौपचारिक क्षेत्रीय भाषा पाठ्यक्रम तैयार कर रहे थे। कुछ दिनों से, जैसा कि मैंने अपने व्यवसाय के बारे में बताया था, मैं एक विशेष भाषाई रूप या सुविधा के इस्तेमाल पर ध्यान केंद्रित करूँगा। मैंने अपने सहायकों को मेरी त्रुटियों को इंगित करने और सही भाषण के मॉडल प्रदान करने के लिए कहा। यहां तक ​​कि रिकॉर्डिंग और टेप भाषाओं के पाठ के लिए अवसर बन गए। मैं विशेषज्ञों के साथ निर्देशित पुनरावृत्ति में व्यस्त नहीं था, लेकिन मैंने अपने मुंह को प्रशिक्षित करने, रिकॉर्ड किए गए इंटरैक्शन के दिल की बिट्स से सीखने और स्कूल में बच्चों द्वारा लिखी गई ग्रंथों को याद रखने के लिए ऑडियो रिकॉर्डिंग का उपयोग किया।

धन्यवाद, लेस्ली, इन आकर्षक अंतर्दृष्टि और आपके भविष्य के फील्डवर्क के साथ अच्छे भाग्य के लिए!

सामग्री क्षेत्र के अनुसार "द्विभाषी जीवन के रूप में जीवन" की पूरी सूची के लिए, यहां देखें।

कैमरून स्कूल के बच्चों के फोटो शटरस्टॉक (मीकल स्ज़िमंसकी) से एक सबक के लिए इंतजार कर रहे हैं।

संदर्भ

मूर, एलसी (200 9) क्षेत्र में संचार क्षमता … पर। एल एग्जेज एंड कम्युनिकेशन , 2 9, 244-253

आना पावलेंको की वेबसाइट